Примеры употребления "жестоким" в русском

<>
Он был жестоким ребенком. Şiddet eğilimli bir çocukmuş.
Перекрестный допрос будет крайне жестоким. Çapraz sorgular çok sert olacaktır.
Быть жестоким самому тебе недостаточно. O kadar zalim olman yetmedi.
Он оскорблял, был жестоким и мерзким. Ağır, acımasız, çirkin laflar saydırdı.
Для закона это станет позорным и жестоким ударом. Hukukun üstünlüğü ilkesine ölümcül bir darbe indirilmiş olur.
Иногда нужно быть жестоким, чтобы быть добрым. Ama bazen iyi olmak için acımasız olmak gerekiyor.
не позволяй его жестоким словам отвлекать тебя. Bu zalim sözler sizi rahatsız izin vermeyin.
Он был жестоким и подлым человеком. Çok zalim ve kötü bir çocuktu.
Как можно быть таким жестоким? Nasıl bu kadar soğukkanlı olabiliyorsun?
"Их корабль начал разваливаться под жестоким каменным муссоном. "Gemi, terra-kayaların vahşi yağmuru altında parçalanmaya başladı.
Не будьте таким жестоким! Bu kadar zalim olmayın.
Это может показаться жестоким, но цель всего этого ничто иное как самосохранение. Bu zalimce görünebilir, ancak buradaki amacın kendini koruma içgüdüsünden bir farkı yoktur.
Но он был необычайно жестоким сукиным сыном. Ayrıca hayatında görebileceğin en kötü orospu çocuğuydu.
Оно становится уродливым и жестоким. Çirkin ve zalim gösteriyor seni.
Какой-то ненормальный, ищущий выход своим особенно жестоким желаниям. Hasta ruhlu, şiddet dürtüsünü gidermeye çalışan biridir dedim.
Из-за неё многие из них подверглись жестоким нападениям. Bu mesele sebebiyle pek çoğu vahşice tacize uğramıştır.
Но иногда ты становишься жестоким. Fakat bazen şiddete maruz kalırsınız.
Мир стал жестоким местом для нас. Dünya, zalim bir yer olmuştu.
Заставим его раскаиваться самым жестоким способом. Elimizdeki en acımasız yöntemle hesabını verdirelim.
Я лишь пытаюсь определить, насколько жестоким это поведение может быть. Ben sadece bu davranış ne kadar berbat olabilir onu anlamaya çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!