Примеры употребления "жертве" в русском

<>
Как получилось, что химическая атака оставила в жертве след другой ДНК? Niye kimyasal bir saldırı kurbanın içinde başka bir insanın DNA'sını bırakıyor ki?
Что-нибудь необычное о жертве? Kurban hakkında olağandışı birşey?
Вы можете сказать это все по одной жертве? Tüm bunları sadece bir kurbana dayanarak mı söylüyorsunuz?
Мы нашли волосы, но они принадлежат жертве. Birkaç kıl bulduk ama onlar da kurbana aitmiş.
Вся кровь принадлежит жертве. Kanın hepsi kurbana ait.
В каждом случае - по одной жертве. Her birinde bir kurban öldürdüğünü iddia ediyor.
Пусть Гиббс мне в лицо скажет, почему невинной беременной жертве не оказывают должного внимания. Gibbs'in bana neden masum, hamile bir kurbanın ilgisini çekemediğini yüz yüze söylemesini görmek isterim.
Погоди, нет, я что-что вспомнила о жертве. Durun, hayır, kurban hakkında bir şey hatırlıyorum.
Благодаря жертве вашего сына наша численность растёт. Oğlunuzun fedakarlığı sayesinde sayımız şimdiden artmaya başladı.
Преступник отрезал жертве часть тела. Katil, kurbanın penisini kesmiş.
Коронёр сказал, что в последней жертве нашли поролон. Adli tabibin raporu son kurbanda döşeme süngeri bulduk diyordu.
Ты уже смотрел отчеты департамента шерифа? Что там по нашей жертве? Şerifin bulduğu kurban üzerinde yapılan adli tıp sonuçlarına bakma şansın oldu mu?
Совсем недавно, к некому бродяге, а именно нашей жертве, проявили участие и предложили слегка подбросить. Kısa bir süre önce, başıboş bir serseri yani maktul, birisi tarafından gideceği yere bırakılma teklifi aldı.
Администратор говорит, что только один ключ выдали жертве. Yönetim, kurbana sadece bir anahtar kartı verildiğini söylüyor.
Мне кажется, будет полезно встретиться жертве и преступнику. Bazen kurbanla fail arasındaki görüşmenin iyi bir etkisi olabilirmiş.
Этот кусочек плоти не принадлежит жертве. Bu doku, maktule ait değil.
Ищите то, что объясняет следы на жертве. Belki kurbanın boynundaki morlukları açıklayacak bir şeyler buluruz.
Старший самец подходит к жертве, чтобы убедиться, что она мертва... Sürüdeki en büyük erkek, kurbanın öldüğünden emin olmak için öne çıkar.
Остальные были о жертве. Diğerleri genelde kurbanla ilgili.
Она может принадлежать другой жертве. Başka bir kurbana ait olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!