Примеры употребления "женщинах" в русском

<>
Ну знаете, о женщинах. Bilirsiniz işte, kadınlar hakkında.
Я расскажу тебе о женщинах, Милхаус: Sana kadınlarla ilgili bir şey söyleyeyim Milhouse.
Похоже, он вымещает свою злость на женщинах, напоминающих ему кого-то. Tanıdığı birini simgeleyen kadınlardan hıncını alıyor gibi. Evet, Edmund Kemper gibi.
Я хочу написать статью о Паскале и женщинах. Pascal ve kadınlar hakkında bir şeyler yazmak isterdim.
Джордж, ты что, ничего не смыслишь в женщинах? George, kadınlar hakkındaki ilk şeyi bilmiyorsun, değil mi?
Я о женщинах знаю немного. Kadınlar konusunda pek bilgili değilim.
Вы ничего не знаете о женщинах. İkiniz de kadınların nasıl olduklarını bilmiyorsunuz.
Дело не в женщинах или в -х годах. Bu, kadınlar ya da'li yıllar hakkında değil.
Нельзя переносить брачные игры вьюрков на людей и делать безумные обобщения о женщинах и сексе. Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın.
Ведь это правда - он обаятельный красавчик, который понимает толк в женщинах. İnanılmaz ve yakışıklı ve kadınlardan iyi anlıyor. İşte geldik. - İyi misin?
Ты тоже раньше говорил о женщинах. Eskiden sen de kadınlar hakkında konuşurdun.
А что ты знаешь о женщинах? Kadınlar hakkında sen ne bilirsin ki?
Ты хоть что-нибудь знаешь о женщинах? Kadınlar hakkında bir şey bilir misin?
Могу я задать вопрос? о женщинах? Sana kadınlar hakkında bir soru sorabilir miyim?
Трэвис, позволь мне научить тебя кое-чему о женщинах. Travis, izninle sana kadınlar hakkında bir şeyler söyleyeyim.
Что у тебя с Джорджем одинаковый вкус в меблировке и женщинах. Senin ve George'un mobilyalar ve kadınlar konusunda aynı zevklere sahip olduğunuzu.
В Библии есть что-нибудь о бесплодных женщинах, которые забеременели? İncil'de çocuğu olmayan kısır kadınlar için bir şeyler yok mu?
Впервые завел подружку и уже рассуждает о женщинах. Sevgilin olduğu için kadınlar hakkında konuşabiliyor musun şimdi?
Я расскажу тебе кое-что о женщинах, Беннет. Sana kadınlar hakkında bir şey söyleyeyim, Bennett.
Я говорю о других женщинах. Konuşmuyorum, başka kadınlardan bahsediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!