Примеры употребления "жен" в русском

<>
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir bulmasına da olanak sağlıyordu:
Это парни и их жены, и жен волнуют такие вещи. Çocuklar ve karıları.. ve karıları bu tür şeylere önem verir.
Никто из жён ещё не ходил трижды. Diğer kadınlar benim gibi üç kez görmediler.
Группа поддержки для армейских жён. Asker eşleri için destek grubu.
Вы взяли с собой жен и дочь? Onların eşleri ve çocukları için buraya getirdi?
Она одна из жен Крастера. Kız, Craster'ın karılarından biri.
Никаких жен, никаких детей, никакой ответственности. yok, çocuk yok, sorumluluk yok.
головы жен и детей. Karılarının ve çocuklarının kafaları.
Некоторые так жен называют, "моя старуха". Çoğu insan için eşin demenin başka bir yolu. Seninki.
Мужья избавляются от жен и за меньшее. Kocalar daha önemsiz şeyler yüzünden karılarını öldürüyorlar.
Ради их жен, матерей и сестер мы должны выявить факты. Görevimiz, eşlerine, annelerine, kız kardeşlerine bu gerçekleri anlatmak.
Вы находите счастье, занимаясь поисками чужих беглых жён? Yani mutluluğu başka bir erkeğin karısını arayarak mı buluyorsun?
Мишель представляла всех их жен в текущих разводах. Michelle devam eden davalarda hepsinin eşini temsil etmiş.
Жен и детей, папа. Eşleri ve çocuklarını diyorsun baba.
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён. Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı.
Есть группы поддержки жен, чьи мужья стали геями в? Kocaları yetmişinden sonra gey olan eşler diye grup mu var?
Какая это из бывших жён, Тэмми Первая или Тэмми Вторая? Hangi eski eşin, Tammy bir mi, Tammy iki mi?
Индейцы убили моего отца и братьев, их жён и детей. Kızılderililer babamı ve erkek kardeşimi, onun eşini ve çocuklarını öldürdü.
Обычно это неплохое развлечение для жен. Eşler için genellikle çok eğlenceli geçiyor.
Там про жен, про интересы каждого и т.д. Eşler ve yakınlar, ve saire, yani...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!