Примеры употребления "жаркий" в русском

<>
В жаркий день во время пыльной бури индийцы идут к святому Сангаму у Аллахабада. Hindistanlılar Allahabad'da sıcak bir günde toz kasırgası sırasında Kutsal Sangam'a (üç nehrin kavuştuğu nokta) doğru yürürken.
Стадо также использует воду, чтобы охладиться в жаркий день. Öte yandan günün sıcak saatlerinde, serinlemek için sudan faydalanırlar.
Жаркий денек. - Что? Sıcak bir gün değil mi?
Носить кожаный огнезащитный костюм лучше всего в самый жаркий день года. Yılın en sıcak günlerinden birinde deri bir maske takmak gibisi yoktur.
Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк. Güneş kremlerinizi sürün. Los Angeles'ta hava yine çok sıcak olacak.
Сегодня был такой жаркий день... Bütün gün hava çok sıcaktı.
Воздух слишком жаркий и сухой. Hava çok sicak ve kuru.
Боюсь, сегодня снова будет жаркий денёк. Korkarım yine çok sıcak bir gün olacak.
Теперь у нас вроде бы качественный жаркий секс довольно регулярно, и это здорово, кроме... Artık düzenli ve oldukça ateşli bir seks hayatımız var. Ki bu harika ama bir şey dışında.
Дождевая вода испаряется в жаркий день. Yağmur suyu sıcak bir günde buharlaşıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!