Примеры употребления "еще один" в русском

<>
еще один журналист депортирован Bir gazeteci daha sınır dışı edildi
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
Еще один задел на будущее - геотермальная энергетика. Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor.
Ещё один журналист убит. SalvadorAdame. Haberci Jenaro Villamil yerel hükümeti yerdi:
Ещё один пьяный карлик. Bir sarhoş cüce daha.
Они сделают ещё один скетч. Başka bir skeç daha yapacaklar.
Получается, там был еще один Анубис. O zaman odada başka bir Anubis vardı.
Ещё один забавный факт о страхе. Korkuyla ilgili bir başka eğlenceli gerçek.
Да. Ещё один денёк в раю. Evet, cennette bir gün daha.
Думаю у нас еще один стрелок. Sanırım ateş eden başka biri var.
Тостао номер, еще один гол за Бразилию. Tostão numara, Brezilya bir gol daha atıyor.
Еще один судебный процесс? Bir dava daha mı?
Мачадо был бы рад обменять каждую написанную им стихотворную строчку на еще один час со своей любимой. Machado, sevdiceğiyle sadece bir saat daha geçirebilmek için yazdığı her kelimeden, şiirden ve mısradan vazgeçerdi.
Да Дункан получит еще один. Elbette, Duncan yenisini alırsın.
Нет, это больше похоже на два удара, затем пауза, и еще один удар. Saldırı alıyoruz! Hayır. İlk önce iki kere çaldı ve durdu, sonra üç kere çaldı.
Что для нас еще один труп? Bir cesedimiz daha olsa ne farkeder?
У нас есть -летний ребенок, скоро еще один будет. Evde iki yaşında bir çocuğumuz var, biri de yolda.
Но нам нужен ещё один игрок. Ama bir oyuncuya daha ihtiyacımız var.
Круто, ещё один микс. Harika, bir remiks daha!
Уолтер, у нас тут еще один Бенгази. Walter elimizde başka bir Benghaz, olayı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!