Примеры употребления "есть связи" в русском

<>
Плюс, у Боба есть связи. Hem Bob'un bir sürü bağlantısı var.
У этой преступной группировки есть связи по всей стране. Bu suç teşebbüsü ülkenin bir ucundan diğer ucuna bağlanıyor.
Не только у вас есть связи с Белым Домом. Beyaz Saray ile bağlantıları olan tek kişi sen değilsin.
У Дона Фальконе есть связи в Блэкгейт. Don Falcone, Blackgate'teki tüm bağlantılarını kullandı.
У тебя уже есть связи. Onunla zaten bir ilişkin var.
У Фионы есть связи. Fiona'nın bazı bağlantıları vardır.
У меня есть связи в фондах. Şey, bazı vakıflarla bağlantılar kurdum.
У меня есть связи в полиции, я звонил, но не добился ответа. Emniyette tanıdıklarım var. Birkaç telefon ettim ama babanla ilgili net bir cevap alamadım. Anlamıyorum.
У меня есть связи везде. Benim her yerde bağlantım var.
И зачем понадобилось убивать наркобарона, у которого есть связи с Гидрой? Ayrıca, Hydra'yla bilinen bir bağı olan uyuşturucu tacirini neden öldürsün ki?
У него есть такие связи. Onun bu tür bağlantıları var.
У этих людей есть технологии и связи. Bu adamların teknolojileri ve sağlam bağlantıları var.
У основания вышки связи есть главный переключатель. İletişim kulesinin bodrumunda bir ana şalter var.
Получается, нет связи где, но есть примерные месяцы нападения. Saldırı yeriyle ilgili bir ilişki olmasa da saldırı zamanıyla ilgili var.
Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы. "Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var."
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Альфы, проверка связи. Alfalar, iletişim kontrolü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!