Примеры употребления "если ты попадешь" в русском

<>
Что случится, если ты попадешь в Джуллиард? Tamam, peki ya Juilliard'a girersen ne olacak?
Как ты попадешь внутрь, через канализационный люк? Buraya nasıl gelinir ki, kanalizasyon kapağından mı?
И узнав его личность, ты попадёшь в большую опасность. Onun kimliğini bilmek de seni çok ciddi bir tehlikeye atar.
Именно туда ты попадёшь, если уйдёшь отсюда. Çünkü burayı terk edersen gideceğin yer orası olacak.
Чёрт, сержант, ты попадёшь под несоблюдение субординации. Kahretsin, Çavuş! İtaatsizlik cezası almana ramak kaldı!
Это туда ты попадешь, если пересечь океан. İngiltere. Okyanusu geçip büyük bir yolculuk yaptığın yer.
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Ты боялся, что попадешь в неприятности? Bilmiyorum. Başın belaya girer diye mi korktun?
Через северный выход попадёшь в подвал. Kuzey çıkışı seni zemin katına götürecek.
"Я повсюду, а ты скоро попадёшь в никуда. Her yerde ben varım ama çok yakında sen yok olacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!