Примеры употребления "если считать" в русском

<>
Если считать Харви, то в один. Hayır, Harvey dahil bir kişi öndeyiz.
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Если считать и эту, то. Ancak bunu da sayarsak varil ediyor.
Если считать темного фейри в коме. Eğer komadaki Karanlık Fae'yi de sayarsak.
Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон.. Evliler, nişanlılar, aynı evde yaşayanlar ya da makul olarak ilişki kabul edilebilecek ve iki tarafın da...
Если свидетель требует считать её кошкой - принято. Tanık kendisini kedi olarak görüyorsa, izin veriyorum.
Меня он просил считать его братом. Ona bir kardeş gibi davranmamı istedi.
Прошу считать собрание открытым. Toplantı resmi olarak başlıyor.
Я прекратил считать через некоторое время. Bir süre sonra, saymayı bıraktım.
Мне нравится считать их своими друзьями. Onların arkadaşım olduğunu düşünmek hoşuma gidiyor.
Флайт, ты не будешь считать это вмешательством если я поговорю с ним? Flight, onunla kendim görüşsem bunu işine karışma olarak algılamazsın, değil mi?
У штук хотя бы хватило приличия считать убитых им зомби. En azından K'in öldürdüğü zombileri saymak gibi bir inceliği vardı.
Буду считать это за "да". Bunu evet olarak kabul ediyorum o zaman.
Буду считать вашу дочь моей. Kızına kendi kızımmış gibi davranacağım.
Поскольку мы собрались все вместе, давайте считать это общей вечеринкой, поэтому ешьте, пейте и веселитесь. Bugün burada toplandığımıza göre bunu bir parti olarak düşünelim ve yeme, içme, eğlenme fırsatı olarak görelim.
Тупицы все равно не умеют считать. Salaklar sayı saymayı bile bilmiyor zaten.
Пирсон всегда будет считать Литта своим партнером. Pearson Litt'i her zaman ortağı olarak görecektir.
Буду считать, что победила. Bunu da zafer sayıyorum artık.
Можете считать меня экономкой дворца. Beni saray sorumlusu olarak düşünebilirsin.
Я перестала считать на. 'de saymayı bıraktım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!