Примеры употребления "ему скрывать" в русском

<>
А магия помогает ему скрывать свои передвижения и менять внешность. Her hareketini ve görünüşünü gizlemek için bir sürü büyüsü var.
Зачем ему скрывать медицинские записи сына? Neden oğlunun sağlık kayıtlarını saklasın ki?
Зачем ему скрывать от тебя? Neden senden sır saklasın ki?
Зачем ему скрывать что-то от тебя? Neden seni dışarıda bırakmak istesin ki?
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
Было так утомительно, скрывать это от неё. Bunu ondan saklamaya çalışmak çok zor olmaya başlamıştı.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Нам нечего скрывать от полиции. Polisten saklayacak bir şeyimiz yok.
Спасибо, я ему перезвоню. Unuttum. Teşekkürler, onu ararım.
Вам есть, что скрывать, команданте Рихтер? Saklayacak bir şeyiniz mi var, Komutan Richter?
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти. Onu ölümün müjdecileri, kargalar ikaz edecek.
Буду первой, потому что мне нечего скрывать. İlk ben başlıyorum çünkü saklayacak hiçbir şeyim yok.
Ему тоже жена изменила. Onu da karısı aldatmış.
Только человек с особым талантом может скрывать свою истинную натуру. Sadece özel yetenekleri olan bir adam gerçek mizacını saklı tutabilir.
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Не надо ничего от нас скрывать. Bilirsin, sır tutmak iyi değildir.
Это совершенно не мешает ему выстукивать на клавиатуре и выдавать свежую книгу каждые -8 месяцев. Bu durum, onu piyanosunun önüne çömelip her -8 ayda yeni bir tane çıkarmaktan alıkoymuyor.
Я-я думаю нет смысла это больше скрывать. Artık saklamanın bir manası yok o hâlde.
Да, силы ему необходимы, если он хочет удовлетворять её. Galiba, onu tatmin edebilmek için de, zinde olması gerekiyor.
Теперь мне не нужно ничего скрывать. Artık hiçbir şey saklamak zorunda değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!