Примеры употребления "его жене" в русском

<>
Песне не об Уилле, его жене. O şarkı onun karısı Willa hakkında değil.
Я даже рассказал его жене. Karısına bile söyledim bu durumu.
Не говори его жене откуда эти вещи, ладно? Mickey'nin karısına bunları nereden aldığını söyleme, olur mu?
И я послала ему и его жене наилучшие пожелания. Anlıyorum. Karısına ve kendisine geçmiş olsun dileklerimi de ilettim.
Я рассказала его жене. Karısına bunu söyleyen bendim.
Мы в судебном порядке достанем имплантанты и вернем оставшееся его жене. Çözeltiyi tekrar çıkartıp kalanları karısına vermemiz için bir mahkeme kararı çıktı.
Доннер послал его жене в субботу. Donner cumartesi günü karısına mesaj atmış.
А я обещала его жене. Ve ben karısına söz verdim.
Скажите это его жене. Bunu onun eşine söyle.
А его жене Монике досталось в плечо. Karısı Monica, o da kolundan yaralanmış.
Что я скажу его жене? Şimdi ben karısına ne diyeceğim?
Его жене звонили в: Karısına yapılan arama saat:
Энжела говорит, что это традиция когда мужья покупают его жене цветы. Angela, geleneksel olarak erkekler karılarına çiçek alır derdi. Evet, doğru.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Возьми деньги, отдай жене. Al bu parayı karına ver.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке... Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Моей жене на выходных понравился домик. Geçen hafta karım bir eve bayıldı.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!