Примеры употребления "душевной" в русском

<>
ты это делаешь просто по доброте душевной? Ne yani iyi niyetinden mi yardıma geldin?
Думаете, мы это по доброте душевной делаем? İçimizden gelip iyilik olsun diye mi yapıyoruz sandınız?
Думаете, мы спасли вашего друга по доброте душевной? Arkadaşınızın kıçını iyi insanlar olduğumuz için mi kurtardık sanıyorsun?
Может, это начало какой-то душевной болезни? Ya bu ciddi bir zihinsel hastalığın başlangıcıysa?
Мой муж принял вас по доброте душевной. Kocam seni, kalbinin merhametinden buraya aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!