Примеры употребления "дурака" в русском

<>
Ты коп, и если коп принимает меня за дурака, у него нет будущего. Ve benim aptal olduğumu düşünen bir polis fazla uzun yaşamaz. Saçmalamayı bırak, çöz şunu.
Я обманул ничтожных обитателей Священных Земель, и даже этого каменного дурака! Çekilmez Kutsal şehirliler oyunuma geldi! O küçük aptal taş yığını bile!
Повелителя Ю будут помнить как дурака. Efendi Yu bir aptal olarak hatırlanacak.
Ты меня за дурака принимаешь? Beni nasıl bir aptal zannettin?
Я похож на дурака? Beni kafasız mı sandın?
Вот почему люди принимают тебя за дурака. Bu yüzden insanlar seni aptal yerine koyuyor.
Я тут должен погибать пока они дурака валяют. Bu herifler dalga geçerken dizimi kırmaya niyetim yok.
Я бы не наняла дурака. Ben bir aptalı işe almadım.
Я что похож на дурака? Oradan bakınca aptala mı benziyorum?
Чувствуешь, что свалял дурака? Kendini aptal gibi mi hissediyorsun?
За дурака меня держит! Bana aptal muamelesi yapıyor!
Держала его за дурака, но он всё-таки дорог тебе. Onu bir aptala çevirdin. Ama yine de senin için önemli.
Его держат за дурака. Onu aptal yerine koyuyorlar.
Ты попробуй меня понять, чем дурака валять! Beni anlamaya çalış ve gardiyanım gibi davranmayı kes.
Будешь строить из себя дурака? Şimdi de aptalı mı oynayacaksın?
То есть сульфид, известный как "золото дурака"? Demir sülfat, aynı zamanda aptal altını diye de bilinir.
Ну, ищи дурака. Hangi aptal verir onu.
Я не люблю, когда из меня делают дурака. Aptal yerine konulmaktan hoşlanmıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!