Примеры употребления "дочерей" в русском

<>
Помню моих дочерей в этом возрасте. Ben de kızlarımı o yaşlardayken hatırladım.
Я лечила всех дочерей Роузов. Bütün Rose kızlarına ben baktım.
Ну, мне надо дочерей навестить. Evet, bende kızlarımı görmeye gideceğim.
Мужья потеряли жен. Матери потеряли дочерей. Kocalar karılarını, anneler kızlarını kaybetti.
Ты поможешь найти моих дочерей, а я помогу найти твоего сына. Bana kızlarımı bulmamda yardım edersen ben de sana oğlunu bulmanda yardım ederim.
Одна из моих дочерей тоже. Benim kızlarımdan biri de evlendi.
Большинство отцов учит своих дочерей водить. Kızlarına araba kullanmayı genelde babaları öğretir.
То есть ты думаешь он каким то образом замешан исчезновении свох дочерей? Yani onun da bir şekilde kızlarının ortadan kaybolmasında parmağı olduğunu mu düşünüyorsun?
Правда. Вы воспитали двоих умных, замечательных дочерей. İki tane akıllı ve çok zeki kız yetiştirdiniz.
Ты должна жалеть о счастливом воссоединение дочерей Уорвика. Warwick'in kızları buluştu ve sen hiç rahatsız değilsin.
Как много сыновей и дочерей... Kaç erkek ve kız çocuk...
Многие родители боятся своих дочерей. Bazı ebeveynler kızlarından çok korkar.
Младшая из дочерей выжила. En küçük kız ölmedi.
Я должна отвести тебя в Королевскую Гавань чтобы обменять на дочерей леди Старк. Ben, seni Kralın Şehri'ne götürüp karşılığında Leydi Stark'ın kızlarını almak için buradayım.
Свой новый брак она заключила ради дочерей. Bir dahaki sefer kızlarının iyiliği için evlenmiş.
Это девушка, которая спасает героев от когтей более чем страстных дочерей богатых отцов? Baştan çıkarıcı dansçılardan ve zenginlerin ihtiraslı kızlarından da koruyan "sekreter" mi bu?
Ты знаешь что отцы хотят для своих дочерей? Babaların, kızları için neler istediklerini bilir misin?
Десять лет Я помогал убивать отцов и матерей, дочерей и сыновей. yıIdır, babalarn, annelerin, kızların ve oğulların katledilmesine göz yumuyorum.
Многие отцы любят дочерей. Çoğu baba kızlarını sever.
Было бы неплохо увидеть своих младших дочерей. Bu sırada daha ufak çocuklarımı da göreceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!