Примеры употребления "дохода" в русском

<>
Церковь открытого разума имеет источники дохода. Serbest Zihin Kilisesinin gelir kaynakları var.
Если нет детей и никакого дохода... Çocuklarının veya gelirinin olup olmamasına göre...
Я создаю новые источники дохода. Yeni geliri akışı sağlamaya çalışıyorum.
Уничтожив эти залежи, вы уничтожите один из немногих источников дохода моего народа. Siz o malları yok ettiniz, insanlarımın tek gelir kaynaklarından birini yok ettiniz.
Есть другие источники дохода? Bir başka gelir kaynağınız?
Я знаю людей с ливров дохода не тратящих и четверти этого. 800 sterlin geliri olup da dörtte birini bile harcamayan insanlar tanıyorum.
Утаивание дохода с аренды за шесть лет считается гражданским правом? Altı yıllık rapor edilmemiş kira geliri sivil haklardan sayılıyor mu?
Это совершенно новый способ дохода. Maliyenin yeni sistemi böyle yani.
Более $ миллионов нелегального дохода. milyonun üstünde sahipsiz gelir var.
% годового дохода компании выплачено в качестве "дивидендов". Bak. Şirket gelirinin %25'i "kar" olarak ödenir.
Вы согласны, что иск против полиции Чикаго принёс вашей фирме крупный поток дохода? Chicago Polis Departmanını dava etmenin şirketinizin gelirinin büyük bir bölümünü karşıladığını kabul ediyor musunuz?
После своего ухода с занимаемого поста в Управлении по делам Индии в 1877 году перо писателя стало главным источником дохода Маркема. 1877'de Hindistan bürosundan emekli olmasının ardından yazarlık onun gelirinin ana kaynağı olmuştur.
Более 10% годового дохода ZTE отчисляется на НИОКР. ZTE'nin yıllık gelirinin %10'undan fazlası Ar-Ge'ye tahsis edilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!