Примеры употребления "достигнуть" в русском

<>
Без них сигналу понадобятся годы, чтобы достигнуть Земли. Aynı şeyi yapmazsak yayınların buradan Dünya'ya gitmesi yıllar sürer.
Поэтам не нужны наркотики, чтобы достигнуть границы между жизнью и смертью. Biz şairlerin, ölümle yaşam arasındaki çizgiye ulaşmak için ilaçlara ihtiyacımız yok.
Вы хотите помешать Румпельштильцхену достигнуть намеченных им целей. Rumplestiltskin'in istediği her şeyi elde etmesini engellemek istiyorsun.
Ему не достигнуть меня. Bu hareket bana ulaşamaz.
Похоже, это могло достигнуть больших высот. Bayağı yüksek bir noktaya gelebilir gibi gözüküyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!