Примеры употребления "достигают половой зрелости" в русском

<>
Выращенные в неволе достигают половой зрелости раньше. Bir kafeste büyüdüğünüzde ergenlik çağı ivme kazanır.
Сегодня, благодаря развитию детской кардиологии и кардиохирургии, анастезиологии, интенсивной медицины и специального ухода, 90% новорожденных с врожденным пороком сердца достигают взрослого возраста и имеют шанс на нормальную продолжительность и качество жизни. Bugün, pediatrik kardiyoloji ve kalp cerrahisi, anestezioloji, yoğun bakım ve özel bakım geliştirilmesi sayesinde konjenital kalp hastalığı ile yenidoğanların %90 yetişkinlik yaşına ulaşa biliyor ve normal ve kaliteli yaşam elde etmek şansı var.
И темные облака зрелости на горизонте. Ufukta olgun bir bira tadı geliyor.
Какое разнообразие в половой жизни без нормального питания. Sanırım, düzenli seks hayatı düzenli beslenmeye bağlı.
Тони, происходящее здесь куда запутаннее секса и половой принадлежности. Tony, burada dahil olduğun şey cinsiyet konusundan daha karmaşık.
Это Зак Джонсон у кого был половой акт с моей соседкой Пенни? Eskiden komşum Penny ile cinsel birleşme yaşayan Zack Johnson ile mi görüşüyorum?
Сейчас в венчурном бизнесе резкий половой дисбаланс. Yatırım alanında garip bir cinsiyet dengesizliği var.
От "ведьмы" веет половой дискриминацией. Cadı "cinsiyet ayrımcılığı yapmış gibi oluyor.
Значит, половой признак можно исключить. Bu da cinsiyeti, şablondan çıkarıyor.
А во-вторых, у моей маман уже прошли годы активной половой жизни. İkinci olarak da annem her türlü seks hayatı için zamanını doldurdu artık.
Ты же эксперт по половой дискриминации. Cinsiyet ayrımcılığı üzerine uzman olan sensin.
За лет половой активности Барни, он подцепил девушек. Barney'in yıllık cinsel hayatında bu 40 kıza asıldığını gösterir.
Утка это плата за половой акт. Yani cinsel ilişkinin bedeli ördek mi?
Айрис не живет половой жизнью. Iris cinsel olarak aktif değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!