Примеры употребления "достаточное" в русском

<>
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой. Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Это достаточное доказательство для ареста, Бут. Tutuklama için yeterince kanıt var, Booth.
Это достаточное основание, чтобы я отстранил тебя от задания. Sadece bu bile seni bu görevden almam için yeterli sebep.
Нам нужно достаточное доказательство для суда. Mahkeme için yeterli kanıta ihtiyacımız var.
Качество не очень, но достаточное, чтобы разглядеть. Kalite mükemmel değil, ama eşleştirme yapacak kadar iyi.
По-моему, достаточное доказательство. Bu kanıt bence yeterli.
Свяжите вместе достаточное количество счастливых секунд И вы получите счастливую минуту. Bu şanslı saniyelerden yeterince biriktir ve al sana şanslı bir dakika.
Если ускорение достаточное, у тебя есть шанс нанести убойный удар. Yeterince ivme kazanabilirsen sabit duran gövdeyi kırmak için bir fırsat yakalayabilirsin.
Да, но это не достаточное основание. Evet ama makul şüphe için yeterli değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!