Примеры употребления "донести" в русском

<>
На пресс - конференции четвёртого декабря, губернатор Алкмин заявил, что он "понял, какую информацию, касательно новом плана, пытались до него донести ученики и их семьи", добавив: Aralık, bugün bir basın toplantısında Eyalet başkanı Alckmin "planla ilgili olarak öğrencilerden ve ailelerinden mesaj aldığını" söyledi ve şu şekilde ekledi:
Пойду помогу ей донести продукты. Ben ona poşetlerde yardım edeyim.
Поэтому постараюсь донести все как можно проще. O yüzden olabildiğince açık ve net konuşacağım.
Помоги мне его донести. Onu taşımama yardım edin.
Хильдегард хотела на тебя донести. Hildegard seni ihbar etmeye çalıştı.
Я могу его донести. Lütfen, onu taşıyabilirim.
Но все мы сегодня здесь, чтобы донести до тех людей простое сообщение. Ama bu gece hepimiz, o insanlara basit bir mesaj vermek için buradayız.
Разрешите хотя-бы вещи помочь донести. En azından malzemelerini ben taşıyayım.
Нет, я хочу донести, что не буду трахаться с девушкой соседа, так что... Hayır, bir şey ima etmeye çalıştım, oda arkadaşımın kız arkadaşına çakmamak gibi, yani...
Я помогу тебе донести. Gelip sana yardım edeyim.
А как ещё ему донести свою мысль? Yani başka nasıl kendini ifade edecek ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!