Примеры употребления "домена верхнего" в русском

<>
При появлении домена верхнего уровня TLD допускалась только регистрация третьего уровня (и переадресация электронной почты). name TLD ilk çıktığında sadece üçüncü seviye kayıtlar (ve ileti hesabılen e-posta adresileri) yapılabiliyordu.
14 декабря 2006 года компания Verisign объявила о создании альянса с Demand Media, управляемой бывшим председателем MySpace Ричардом Розенблаттом, для продвижения на рынок домена верхнего уровня .tv как предпочтительного адреса веб-сайта для мультимедийного рекламного контента. 14 Aralık 2006 tarihinde Verisign, eski MySpace başkanı Richard Rosenblatt tarafından yönetilen Demand Media ile, zengin medya içerikleri için tercih edilen Web adresi olarak .tv'nin üst seviye alan adı (TLD) olarak pazarlanması konusunda iş birliği yaptığını duyurmuştur.
Хей, жители Верхнего Ист-сайда. Selam, Yukarı Doğu Yakalılar.
Предприятия, работающие в инфраструктуре домена Windows могут заключить контракт с Microsoft на разрешение распространять приложения Metro-style без использования Windows Store. Bir Windows alan adı altyapısı işleten şirketler, Microsoft'la bir sözleşme yapabilir; bu da, işyerinde Metro tarzı uygulamalarını Windows Mağazasını atlatarak yan yüklemelerine olanak tanır.
Это парень с верхнего этажа? Üst kat adam bu mu?
Затраты на создание сайта у Тью составили 50 фунтов стерлингов, которые он потратил на регистрацию домена и хостинга. Tew'ün ödediği toplam kurulum ücreti 50 euro oldu, bu para alan adının kaydı ve basit bir web sayfası yer sağlama paketi için harcanmıştı.
Ты же из верхнего Вест-Сайда? Yukarı Batı Yakası 'ndansın.
Второй вариант отравления кэша DNS включает перенаправление сервера имен другого домена, не связанного с исходным запросом, на IP-адрес, указанный злоумышленником. DNS önbellek zehirlenmesinin ikinci varyantı, asıl istek ile bağlantısı bulunmayan başka bir alanın ad sunucusunu, saldırgan tarafından belirtilen bir IP adresine yönlendirmeyi içerir.
Ты из Верхнего Лондона. Yukarı Londra 'dansın.
При регистрации новых доменов плата взималась за первые два года; таким образом, при регистрации нового домена следовало уплатить $ 100. Yeni kayıtlar için ilk iki yıllık ödeme yapılması gerekiyordu, yani yeni alan adı kayıt ücreti 100 $ oluyordu.
Ты полицейский с верхнего этажа. Sen üst katta oturan polissin.
Доброе утро, жители Верхнего Ист-Сайда. İyi günler, Yukarı Doğu Yakalılar.
Я убежденный житель Верхнего Ист-Сайда. Ben Yukarı Doğu Yakası vazgeçilmeziyim.
Бр-р, жители Верхнего Ист-Сайда. На улице холодно. Brrr Yukarı Doğu Yakalılar, dışarısı çok soğuk.
Гарри Кол с верхнего этажа. Ben Harry Caul üst kattan.
Я хотел спросить, как ты попала из Верхнего Ист-Сайда в Сент-Луис? Yukarı Doğu Yakası'nda yaşarken, St Louis'e niye gidilir, sana sormalıyım.
Внимание, жители Верхнего Ист-Сайда. Dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar.
Однажды, у берегов Верхнего Озера, он заметил яхту в беде. Bir öğleden sonra, Superior Gölü açığında zor durumda bir yat gördü.
"Внимание, жители Верхнего Ист Сайда. Разыскивается Нэйт Арчибальд. Dikkat dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar, Nate Archibald kaybolmuştur.
.mm - национальный домен верхнего уровня для Мьянмы. .mm Myanmar için internet ülke kodu üst seviye alan adıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!