Примеры употребления "должны выяснить" в русском

<>
И мы должны выяснить, кто. Bizim de kim olduğunu bulmamız gerekiyor.
Мы должны выяснить твои контакты с бандой убийц. Bu katil çetesindeki bağlantın kim, bilmemiz gerek.
Мы должны выяснить, что он имел ввиду. Joyner'in neye bulaştığını öğrenmemiz gerek bir an önce.
Теперь мы должны выяснить, чей тот номер по предоплате, и где его оплачивали. İkinci telefon numarasının kime ait olduğunu bulmamız gerek -- kontürlü telefonun -- ve nereden alındığını.
Мы просто должны выяснить зачем, а затем взять его. Tek yapmamız gereken nedenini öğrenmek, sonra da haklarız adamı.
Мы должны выяснить кто, до продолжения операции. Operasyona devam etmeden önce kim olduğunu bulmamız gerek.
Мы просто должны выяснить как. Tek bulmamız gereken nasıl tanıdığı.
Кто-то нас предает и мы должны выяснить кто это. Biri bize ihanet ediyor. Onun kim olduğunu bulmamız gerek.
Мы должны выяснить это. Bu işi çözmek zorundayız.
Вот это мы должны выяснить. Şimdi öğrenmemiz gereken de bu.
Это мы и должны выяснить. Bizim de bulmamız gereken bu.
В этом что-то есть, и мы должны выяснить. Bunda bir bit yeniği var, onu ortaya çıkarmalıyız.
Теперь мы должны выяснить что случится, если у нас родится ребёнок. Benim yanıma yaz gitsin. Şimdi bulmamız gerekense bebek yapmamız halinde neler olacağı.
И мы должны выяснить, как зажигалка там оказалась. Ve o çakmağın, oraya nasıl geldiğini bulmamız gerekiyor.
Но мы должны выяснить. Hemen onu bulmamız lazım.
Но мы должны быстро это выяснить. Fakat en kısa sürede bulmamız gerek.
Пытаемся выяснить, что это значит. Bunun ne anlama geldiğini çözmeye çalıştık.
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Нам нужно выяснить что такое Предприятие. Bu Girişimin ne olduğunu bulmak zorundayız.
Когда вы не пишете, вы должны читать. Yazmadığınız zaman okuyor zorundasınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!