Примеры употребления "должен сказать" в русском

<>
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно. Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
Должен сказать я был приятно удивлен. Benim de biraz şaşırdığımı söylemem gerek.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным. Ama söylemem gerekir ki ikimiz de bunun kağıt üzerinde evlilik olduğu konusunda hemfikirdik.
Должен сказать, мне очень нравится новый парнишка. Hakkını vereyim, bu yeni çocuğu bayağı sevdim.
Я должен сказать, Лэсли верно подметила. Söylemem gerek Leslie doğru bir noktaya değindi.
Я должен сказать, что очень сожалею о случившемся. Tüm bunlardan dolayı, gerçekten üzgün olduğumuzu söylemek istiyorum.
Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну. Sanırım birisinin Brown Amca'yla konuşması gerekiyor. Neden?
Должен сказать тебе правду, Джек. Sana doğruyu söylemem lazım, Jack.
Должен сказать, кузен, ты хорошо справляешься. İtiraf edeyim, kuzen, iyi iş çıkardın.
Деб, я должен сказать тебе кое-что. Deb, sana bir sey söylemem gerek.
Должен сказать, довольно захватывающее. Bunun çok harikulade olduğunu söylemeliyim.
А я должен сказать пока собакам. Benim gidip köpeklere hoşçakal demem lazım.
Окей, должен сказать - браво! Peki, söylemeliyim ki, bravo.
Должен сказать, это было сущее наказание. Bu işin inanılmaz zor olduğunu bilmeni isterim.
Сара, должен сказать тебе, маскарады меня пугают! Sarah, doğrusu bu maskeli balolardan çok korkuyorum ben.
Должен сказать, ты сегодня отлично справилась. Bugün iyi idare ettiğini söylemek istedim sadece.
Должен сказать, я был удивлен приглашению вернуться. Geri dönmem için davet etmene şaşırdığımı söylemek zorundayım.
Я должен сказать директору. Müdüre söylemem daha iyi.
Должен сказать, что уважаю тебя за решение сдаться. Söylemem gerekiyor, teslim olduğun için sana saygı duyuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!