Примеры употребления "доказал" в русском

<>
Вы можете возмущаться, мисс Краус, но я вынужден решить, что истец доказал схожесть. Öyle hissetmenizde bir sorun yok Bayan Krause. Ancak davacının haklılığı yönünde karar verme eğilimli olduğumu belirteyim.
Ты доказал командам, что они ошибались и заслужил каждый заработанный тобой цент. takıma tamamen yanıldıklarını gösterdin ve o günden beri kazandığın her senti hak ettin.
Этот эксперимент доказал мне что рафинированный сахар и избыток фруктозы приводят к значительному вреду организму у миллионов людей. Bu deney, işlenmiş şekerin ve aşırı früktozun milyonlarca insanın sağlığı ve refahında yarattığı ciddi hasarı bana kanıtladı.
Но Картер это доказал. Ama Carter bunu kanıtladı.
Он ничего не доказал. Yaptıklarım hiçbir şey göstermez.
Ты только доказал свое желание предать ее. Kanıtladığın tek şey, ihanet etme isteğin.
Ты уже доказал это. Sen bunu zaten kanıtladın.
И что более важно, ты доказал кое-что и для себя. Daha da önemlisi, bence kendine bir şeyleri ispat etmiş oldun.
Ты доказал, что он неправ? Peki onun hatalı olduğunu ispatladın mı?
И я это доказал. Biraz önce bunu kanıtladım.
Тестовый сигнал доказал, что всё работает. Test sinyali, işe yaradığını ispat etti.
Думаю, что я доказал... Ben, sanırım bunu göster...
А ты ещё раз доказал... Bir kere daha kanıtladın ki...
Я доказал свою любовь! Sana sevgimi ispatlamak için.
Он только что это доказал. Bunu bana az önce kanıtladı.
И недавно это доказал. Son vakanda bunu kanıtladın.
Но ты доказал обратное. Fakat sen olabileceğini gösterdin.
Ты это уже доказал. Sen zaten kendini kanıtladın.
В течение недели, Бэрри доказал, что он не только хороший продавец, но и настоящий провидец. Bir hafta boyunca, Barry sadece iyi bir satış elemanı olduğunu değil aynı zamanda öngörülü olduğunu da kanıtladı.
Мальчик уже доказал свою пользу. Çocuk şimdiden yararlı olduğunu kanıtladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!