Примеры употребления "дождусь" в русском

<>
Он вернётся, я его дождусь. O dönecek ve ben onu bekleyeceğim.
Жду не дождусь сегодняшней игры. Büyük maç için çok heyecanlıyım.
Да, жду не дождусь. Evet, bunun için sabırsızlanıyorum.
Так, я дождусь Брока. Peki madem, Brock'u bekleyeceğim.
Жду, не дождусь, когда увижу тебя через пару месяцев. Konuşan amcan Cooper. Bir kaç içinde seni görmeyi dört gözle bekliyorum.
Я жду не дождусь! Sabırsızlanıyorum onu görmek için.
Не дождусь встречи с вами вечером. Bu akşam seni görmek için sabırsızlanıyorum.
Жду не дождусь вечера. Bu gece için sabırsızlanıyorum.
Учебники оставьте в классе - я вас дождусь. Kitaplarınız burada kalsın. Dönene kadar sizi burada bekleyeceğim.
Жду-не дождусь их автоматического письма по e-mail! O otomatik e-postayı almayı dört gözle bekliyorum!
Давай же. Жду не дождусь. Hadi, görmek için sabırsızlanıyorum.
Я останусь здесь и дождусь ее. Gelemem. Burada kalıp onu beklemem gerekiyor.
Жду не дождусь доложить прокурору. Bunu savcıya söylemek için sabırsızlanıyorum.
Я дождусь вместе с тобой полиции. Polis gelene kadar seninle birlikte bekleyeceğim.
Это будет нечто. Жду не дождусь. Başka bir şey olacak, sabırsızlanıyorum.
Я дождусь своей очереди. Ben kendi sıramı beklerim.
Я жду не дождусь совета старой обезьяны о том, как ухаживать. Güzel. Yaşlı bir maymunun arkadaşlık hakkındaki konuşmasını duymak için daha fazla bekleyemem.
Я смотрю шоу Эрики каждую неделю. Жду не дождусь свадьбы. Her hafta Erica'nın programını izliyorum, düğünü görmek için sabırsızlanıyorum.
Я дождусь их возвращения! Herkesin geri dönmesini bekleyeceğim!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!