Примеры употребления "довериться" в русском

<>
Куинн, ты должен мне довериться. Quinn, bana güven tamam mı?
Скалли, ты должна довериться мне. Scully, bu konuda bana güvenmelisin..
Можешь смело мне довериться. Bana bu konuda güvenebilirsin.
Я позволила себе довериться тебе, Ллойд. Kendimi bırakıyorum ve sana güveniyorum, Lloyd.
Нет, я люблю плохих девочек, но довериться тебе? Bak, ben kötü kızları severim ama sana güvenmek mi?
Это не то же самое, что довериться плану свыше на твое благо. Daha hayırlı bir şey uğruna olan kutsal bir plana güvenmek değil ki bu.
Вы должны довериться мне. Все будет хорошо. Bana güvenmek zorundasın, herşey yoluna girecek..
Ты хочешь довериться этому парню? Bu adama güvenmek istiyor musun?
Но однажды, даже несмотря на наши различия, тебе придется мне довериться. Ama belli bir noktadan sonra, birbirimizden farklı olsak da bana güvenmek zorundasın.
Просто прошу тебя довериться мне, хорошо? Bana bu konuda güvenmeni istiyorum olur mu?
Ты должен довериться мне, Гарри. Bu konuda bana güvenmelisin, Harry.
Она должна довериться моему сыну. Oğluma daha fazla güvenmesi gerekiyor.
Тебе придётся довериться нам. Sadece bize güvenmen gerekiyor.
Ты должна была довериться мне. Onları yakalayabiliriz. Bana güvenmen gerekiyor.
Тебе придётся довериться мне. Valla bana güvenmek zorundasın.
Лорка уйдет, а тебе придется просто довериться мне. Lorca çıkıp gidecek, senin de bana güvenmen gerekiyor.
Ее единственной ошибкой было довериться мне. Tek yaptığı hata bana güvenmek oldu.
Тебе нужно ему довериться. Ona güvenmelisin, Robert.
Ты должен просто довериться мне. Arkana yaslan ve bana güven.
Я же просил довериться мне. Bana güvenmeni söylemedim mi sana?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!