Примеры употребления "до слез" в русском

<>
Он смеялся до слез. Friedrich'i gülme krizine sokmuştum.
Что поделаешь? Люблю доводить юнцов до слёз. Ne diyebilirim ki, genç şefleri zırlatmayı seviyorum.
Я был заперт в этой вашей темнице одинокий, беспомощный, доведенный до слез. Senin şu mahzene tıkılıp kalmışım. Yalnız, yardıma muhtaç, göz yaşlarına boğulmuş olarak.
Вас алгебра доводит до слез? Cebir sizi mutlu eder miydi?
Я не хотел доводить её до слёз. Ben onu ağlatmak istemedim.
"Долиной слёз". "Gözyaşı Vadisi."
Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. Gerçek Arayıcı, Gözyaşı Taşı'nı bulamazsa Gardiyan, tüm yaşamı yok edecek.
Принеси мне Камень Слез. Gözyaşı Taşı'nı bana getir.
Или может, тут заперт Камень Слёз. Ya da belki içinde Gözyaşı Taşı vardır.
На ланч тычок в спину и напиток из слез невинных. Arkadan bıçaklamaksa öğle yemeğin, ve masumiyetin gözyaşı senin şerbetin.
Без улыбок, объятий и слез. Gülmek, sarılmak, ağlatmak yok.
Мы должны узнать ключ к Камню Слез. Gözyaşı Taşı'nın anahtarının o olduğunu biliyor olmalı.
Ну, знаете выпадение волос, высыпания на лице, приступы слез, яйца уменьшаются... Bilirsin işte, aç kaybı, patlayıcı akne kontrol edilemeyen ağlama nöbetleri, büzülen testisler.
Никаких слез в Рождество. Şükran Günü ağlamak yok.
Надеюсь к Камню Слёз. Gözyaşı Taşı'nın yolunu umarım.
Больше никаких слёз, хорошо? Artık ağlamak yok tamam mı?
Не будет слёз и печали. Gözyaşı yok, hüzün yok...
Похоже, нам ничего не остается, кроме как найти Камень Слез. Ne yazık ki, Gözyaşı Taşı'nı bulmak gibi başka bir görevimiz var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!