Примеры употребления "до пяти" в русском

<>
И ты работаешь с девяти до пяти? Ve bu neredeyse dokuza beş mi oluyor?
Мы останемся до пяти? Beşe kadar burada mıyız?
Звони до пяти, пока мама на работе. Beşten önce ara, annem işte oluyor. Arayacağım.
Слишком много всего, чтобы не выпить до пяти. 'ten önce içmek için çok fazla şey oldu.
Мы встречаемся каждый день с часа до пяти. Her öğlen: 00 arası: 00'ta buluşuyoruz.
Температура печени градуса. Она мертва от трёх до пяти часов. Karaciğer sıcaklığı derece, demek ki ila saat önce ölmüş.
Ты можешь сосчитать до пяти? 'e kadar sayabiliyor musun?
Мы придём в полдень и останемся до пяти? Biz öğlene doğru geliriz, beşe kadar kalırız.
ЧАРЛИ Отвечаю и поднимаю до пяти. Ben de. Görüyorum ve dolar artırıyorum.
От трех до пяти за что? Ne icin uc ilâ bes yıl?
До пяти может произойти что угодно. 'ten önce her şey olabilir.
Считай до пяти, Дэн! Beşe kadar say, Dan!
До пяти они продержатся? Saat'e kadar dayanır mı?
Потом дошло до пяти, десяти стариков. Sonra beş ihtiyar olur, sonra on...
В 2011 году инфекционная диарея стала причиной гибели около 0,7 миллиона детей в возрасте до пяти лет, а также причиной пропуска школьниками 250 миллионов учебных часов. Enfeksiyöz ishal 2011 yılında beş yaşın altındaki çocuklarda yaklaşık 0,7 milyon ölüme ve 250 milyon okul gününün kaybına yol açmıştır.
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства. Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
Целая флотилия лодок во время протестов на воде наряду с традиционными пяти - цветными флагами подняла чёрные флаги со скелетами рыб. Botlardaki filolar balık iskeletli siyah bayrakları ve beş renkteki miras bayraklarını sallayarak, suyun üzerinde protestolarını gerçekleştirdi.
Просто у меня три из пяти. Ben beşte üç yaptım diyorum sadece.
Не больше пяти минут. Beş dakikadan fazla durma.
Общей стоимостью около пяти миллионов. Toplam değeri beş milyona yakın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!