Примеры употребления "до нее добраться" в русском

<>
Она сможет до нее добраться? İstese makineye ulaşabilir mi gerçekten?
Он дотрагивается до неё. Она вырывается. Она уходит. Ona dokunuyor, Sophie geri çekiliyor ve gidiyor.
Я недели пытаюсь до нее дозвониться. Onu aramaya çalışalı Üç hafta oluyor.
Но они всё равно до неё доберутся. Ama onlar ona da aynı şeyi yaparlar.
Потом связь оборвалась, и я не могла до неё дозвониться. Sözünü kesmiştim. Sonra "anne" diye bağırdı ama ona ulaşamadım.
До нее мы еще дойдем. Hayır, ona da geleceğiz.
Я вроде до нее достучался. Sanırım onunla anlaşmanın yolunu buldum.
Ты напился и не доехал до нее! Seni sarhoş, onu görmeye asla gitmedin!
Ты пробовала до нее дозвониться? Onu sen aramayı denedin mi?
это самая отвратительная вещь в итоге он постучал в дверь, я дополз до неё и открыл. İnanılmaz iğrenç bir şey. Sonunda kapı çaldı sürünerek kapıya gittim ve böyle "Merhaba". dedi.
Русская проститутка, а до неё была наркоманка. Bir Rus kaltak, ondan önceki uyuşturucu bağımlısı.
Что существовало до нее? Ondan öncesinde ne vardı?
Только ты можешь до нее достучаться. Ona erişebilecek tek kişi sensin şimdi.
Мне нужно, чтобы вы до неё достучались. Tamam mı? Ona mantıklı davranmasını söylemeniz gerek.
Где-то у меня коробка печенек, если до нее не добрались пауки. Bir kutu çikolatam var, aslında. - Tabii içine örümcekler girmediyse.
Ты серьезно дотронулась до нее. Bu şeye gerçekten dokundun yani.
Я до неё дотронулась! Ay! Ona dokundum!
До неё невозможно добраться. Ona ulaşabilmemin imkanı yok.
Тогда до неё меньше километра. zaman yarim milden daha yakında.
Хотя может я был женат и до неё. Her ne kadar bundan önce evlenmiş olsam da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!