Примеры употребления "до вечера" в русском

<>
Часы посещения с утра до вечера. Üzgünüm, ziyaret saatleri ile arasındadır.
Это надо выучить до вечера? Bunları akşama kadar mı öğreneceğim?
Хорошо, спасибо, до вечера. Tamam, tatlım! Akşama görüşürüz!
Я не пью до вечера. 'den önce içmek yok.
Дай мне время до вечера. Yarın geceye kadar süre tanı.
До вечера, дорогой. Akşama görüşürüz, tatlım.
Папа, до вечера! Akşam görüşürüz, baba!
Это займёт меня минимум до вечера, и после этого я буду полностью разбитая. Bu en az saat'e kadar sürer, ve sonrasında tamamen kafayı vurup yatma niyetindeyim.
Если задержитесь до вечера, я отведу вас к последнему собеседнику Джона Аррена перед болезнью. Şayet karanlık çöktüğünde burada olursanız gelin Lort Arryn'in hastalanmadan önce konuştuğu son kişiye götüreceğim sizi.
До вечера, мам. Akşama görüşürüz, anne.
Яйца помогают мне продержаться в библиотеке до вечера. Yumurtalar kütüphanede geçirdiğim uzun akşamüzerilerinde çok yardımcı oluyor.
Чем ты занимался до вечера? Akşam e kadar ne yapıyorsun?
До вечера, Дэвид. Akşama görüşürüz, David.
Через некоторое время, учитель решил что мы можем пользоваться ПК до вечера. Bir müddet sonra, öğretmen bilgisayarları saat: 00'a kadar kullanmamıza müsaade etti.
Освободи свой стол до вечера. Bu akşama kadar masanı topla.
Возможно, придётся до вечера. Bu iş akşama kadar sürebilir.
Собираешься просидеть в ней до вечера? Tüm günü orada mı geçirmek istiyorsun?
Хочу закончить это до вечера. Bunu akşama kadar bitirmek istiyorum.
С утра до вечера здесь очень тихо. Tüm otel dolu ama burası oldukça sessizdir.
Я решил подождать до вечера, чтобы поговорить наедине. Güven içinde konuşabilelim diye hava kararıncaya kadar beklemeyi düşündüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!