Примеры употребления "днями и ночами" в русском

<>
Работал над ней днями и ночами, забывал поесть, пока она не стала прекрасной. Gece gündüz onunla uğraştı, yemek yemeyi bile unutuyordu sonunda çok güzel bir şeye dönüştürdü.
И ночами греет виноград. Asmaları gece sıcak tutar.
Я сижу здесь целыми днями и рисую... Bütün gün burada oturur, insanların resmini...
Если ты перестанешь преследовать своего бывшего в интернете целыми днями, тебя тоже пригласят на собеседование. Belki eski sevgilini bütün gün internetten takip etmeye bir son verirsen, gerçek görüşmelere de gidebilirsin.
Вы много работайте по ночами, Мистер МакГи. Gece geç saatlere kadar çalışıyorsunuz, Bay McGee.
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце. Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
Она плакала ночами напролёт. Yani bütün gece ağlardı.
А они целыми днями едят конфеты и смотрят "Скорую помощь". Bütün günlerini bonbon yiyerek ve "General Hospital" ı izleyerek geçirirler!
Такими ночами мне хочется пить кровь. Böyle geceler kan içme hevesimi canlandırıyor.
Твои суставы работают, а я днями сижу в этой коляске как привязанная. Onun çoğu kasları çalışıyor, bense bütün gün rampalarla dolu bir eve kilitliyim.
Сижу здесь взаперти, ночами напролёт рисую... Tüm gece buraya kapanıp resim mi yapıyorum?
Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее.. Ev görevlisi köpeğin bir kaç gün önce hanımefendisine karşı gelmeye başladığını söyledi.
что ночами из-за этого не сплю. Bu yüzden gözüme uyku girmeyecek değil.
Счет пополнялся несколькими днями позже после каждого ограбления. Depozitolar her soygundan bir kaç gün sonra ödenmiş.
Я ночами не сплю, надеясь, что вы станете моими лучшими друзьями. Çünkü siz manyakların en iyi dostum olması için dua etmekten geceleri gözümü kırpmıyorum.
Целыми днями сидит дома. Bütün gün evde oturuyor.
Когда мы трое ночами напролёт меняли мир. Üçümüzün gece boyu dünyayı düzelttiği zamanki gibi...
А двумя днями позже они сбежали вместе. Ardından iki gün sonra ikisi birlikte kaçtılar.
Мой племенник вот ночами не спит. Yeğenim ve arkadaşları bütün gece ayaktaydı.
Я звонила тебе днями. Günlerdir sana ulasmaya çalisiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!