Примеры употребления "дни забастовки водителей" в русском

<>
Дни забастовки водителей автобусов. otobüs grevinin olduğu gün.
Мы даже наверстали дни забастовки. Grev günlerinin zararını bile kapattık.
Здесь было четыре или пять водителей лимузинов? Dört limuzin şoförü mü vardı beş mi?
В наши дни это большая редкость. Но очень приятная. Evet, insanlar artık yapmıyor ama güzel bir şey.
Я много всего пережил за время забастовки. Bu grev süresince birçok yeni tecrübe edindim.
у водителей и служанок. şoför ve hizmetçilerinden öğreniyorlar.
Я могу только представить, какими для тебя были последние дни. Bu geçen birkaç günün senin için nasıl olduğunu anca hayal edebilirim.
Как они оценят масштабы забастовки? Bir grevin büyüklüğünü nasıl belirleyebilir?
Наняла бы стритрейсеров блокировать грузовики и обезвредить водителей, да? Kamyonlara yetişip şoförlerin hakkından gelmek için sokak yarışçısı bulmak mı?
Кончились твои дни высасывания душ, амиго. Ruh emme günlerin sona erdi, amigo.
Они хотят поговорить об окончании забастовки! Seninle grevi bitirme konusunda konuşmak istiyorlar!
Ларри был одним из водителей. Larry, servis şoförlerimizden biriydi.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Так всегда бывает после забастовки. Yine de bir grev sonrasında.
Мы просто охотимся на пьяных водителей. Alkollü sürücüler için yapılan bir uygulama.
Это должно произойти в ближайшие дни. Gelecek birkaç gün içinde olmalı. Elbette.
Там в авиакомпании забастовки. Hayır. Havayollarında grev var.
Расспросил десять водителей автобусов. tane otobüs şoförüyle konuştum.
У нее были тяжелые дни. Onun da kötü günleri oluyordu.
Идёт вторая неделя забастовки шахтёров в Йоханнесбурге. Johannesburg'un dışındaki madenci sendikası grevi ikinci haftasında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!