Примеры употребления "деятельности" в русском

<>
Моя сфера деятельности очень опасна. Çok tehlikeli bir yapıyorum.
Всё от храпа до волн деятельности мозга и... Horlamandan tut beyin dalgalarına kadar tüm olaylar ve...
С фотографиями и описанием их деятельности. Onların fotoğrafları ve tanımları falan.
Понимаете, я участвую в разных видах предпринимательской деятельности которым не нужно лишнее беспокойство. Gördüğünüz gibi, işlerin düzgün ilerleyebilmesi için pek çok miktarda yerel menfaatlerim var.
Араш бен Ладен никогда не был причастен к какой-либо террористической деятельности. Aarash Bin Ladin'in hiçbir çeşit terörist aktivitesi ile bağlantısının bulunmamış olması.
Приятель, я жажду деятельности. Dostum, bu işi istiyorum.
Моему расследованию деятельности бдительности придется подождать. Vigilance ile ilgili araştırmalarım biraz bekleyecek.
В 1987 г. с отличием окончил университет им. Луиджи Боккони в Милане по специальности "экономика предприятия" и через несколько дней полностью посвятил себя деятельности компании. 1987 yılında Milano Luigi Bocconi Üniversitesi "nde tam notla mezun oldu ve birkaç gün sonra şirket bünyesinde çalışmaya başladı.
Это приобретение стало основой нового вида деятельности Verisign - службы имён, которая на сегодняшний день является наиболее крупным и важным подразделением компании. Söz konusuBu temel önemli kayıt faaliyetleri işlevleri, Verisign "ın şu anda en büyük ve en belirgin iş birimini oluşturan olan ad bölümünün temelini oluşturmuşturdu.
О деятельности организации известно крайне мало. Örgütün faaliyetleri hakkında çok az bilgi mevcuttur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!