Примеры употребления "детектор лжи" в русском

<>
Я как детектор лжи здесь. Burada kandırma dedektörü gibi oldum.
Взять деньги, пересчитать, детектор лжи. Para toplama, sayma, yalan detektörü...
Его проверяли, он прошел детектор лжи, его исследовали и допустили сюда. Testten geçirildi, yalan makinesine sokuldu araştırıldı ve buraya gelmeden önce muayene edildi.
Я пройду детектор лжи. Yalan makinesine girmeye razıyım.
Прямо собачий детектор лжи. Köpekli yalan makinesi gibi.
Тебе еще предстоит пройти детектор лжи. Hâlâ o yalan testinden geçmen gerekiyor.
И вот эта штучка для меня детектор лжи. Sözüme sadık kalmak için bu zımbırtıyı da taktım.
Она все отрицала, и прошла детектор лжи. Kendi yaptığını inkâr etti. Yalan testini de geçti.
Перед вами первый настоящий детектор частиц. İşte ilk hakiki parçacık fiziği detektörü.
Я собираюсь признаться во лжи, которую я рассказывала больше лет. Kırk yılı aşkın süre önce söylediğim bir yalanla ilgili doğruyu söyleyeceğim.
Это детектор электромагнитного поля. Elektro manyetik alan dedektörü.
Я устал жить во лжи. Bir yalanı yaşamaktan bıkmıştım artık.
Не хочет проходить детектор? Yalan testine girmiyor mu?
Мы выиграли дело, основываясь на лжи. Bir yalanın üzerine kurulu bir dava kazandım.
Как и детектор звука, и дурацкий взломщик кодов... Ses sensörü ve aptal şifre kırıcı da aynı durumda.
Ты обвиняешь меня во лжи? Yalan söylemekle mi suçluyorsun beni?
Эти вопросы нужны, чтобы настроить детектор. Sorduğum bu sorular yalan makinesini ayarlamak için.
Лента должна была помочь Кларе отстраниться от греха, эгоизма, зависти, непристойности, лжи и лени. O bandın, Klara'ya günahlardan uzak durmasında bencillikten kıskançlıktan ahlaksızlık, yalan ve tembellikten kurtulmasında yardım etmesi gerekiyordu.
Америка полна лжи и разврата. Amerika yalanlardan ve ahlaksızlıktan ibaret.
Могу ли я избавиться от этого груза лжи? Yalanların sırtıma yüklediği bu yükten kurtulabilir miyim acaba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!