Примеры употребления "десять лет" в русском

<>
В году было снято фильма, это один из самых низких показателей за десять лет. 'da bu rakam onyılın en düşük düzeyi olan'e kadar düştü.
Десять лет назад, Коста убил человека. On yıl önce Michael Costa kişiyi öldürdü.
Потом я женился десять лет назад. Sonra on yıl önce karımla evlendim.
посвятившая десять лет жизни классической музыке! Neden klasik müzik eğitimi aldım ki?
Твоя Богемская Рапсодия была образцовым выступлением всех соревнований за последние десять лет. Son yılın gösteri koroları karşılaştırıldığında Bohemian Rhapsody icran kıstas alınacak bir gösteriydi.
Бегемотик Гарри был в школе десять лет. Hipopotam Harry on yılı aşkın süredir okuldaydı.
Джерри Гарсия умер десять лет назад. Jerry Garcia on yıl önce ölmüş.
Я заложил Звёзды десять лет назад. ' Yıldızlar'ı yıl önce rehin bıraktım.
Что произошло десять лет назад? On yıl önce ne oldu?
Прошло десять лет, и три фильма Гарри Маршала. Aradan on yıl ve üç Garry Marshall filmi geçti.
Я ждал этого дня десять лет. Bu günün gelmesini on yıldır bekliyorum.
Именно по этой причине ты сломал ключицу офицеру десять лет назад? Bu yüzden mi, yıl önce bir polis memurunun kafasını kırdın?
Я командовал этой станцией почти десять лет. Neredeyse on yıl bu istasyonun komutanlığını yaptım.
Электрический фонарь за десять лет до изобретения. On yıl erken gelen bir sokak lambası.
Страховка, проценты за десять лет плюс твои медицинские расходы. On yılın faizi, ayrıca oğlunun tıbbi masrafları da içinde.
Прошло уже десять лет, Саймон. Yaşadığımız şey yıl önceydi, Simon.
219 давностью почти десять лет. Son yıla ait fotoğrafların hepsi.
За эти десять лет я едва не рехнулся. Tek başıma. On yıl sonra kafayı yemek üzereydim.
Скажите, и вы выйдете через десять лет. Bunu yap ve on sene yatıp dışarı çık.
Когда я впервые за десять лет занялся ничегонеделанием, я стал этим заниматься весьма эффективно. Son on yıldır ilk kez yapacak bir işim yoktu. Hiç bir şey yapmama gerek yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!