Примеры употребления "дедушки" в русском

<>
Всё, конец, больше никакого дедушки! Yok bitti, dede falan yok artık!
Перестаньте, это отличный портрет дедушки. Önemi yok. Büyükbabamın güzel bir resmi.
Она пахнет как дыхание дедушки. Büyük anne nefesi gibi kokuyor.
Нет, твоего дедушки больше нет. Yok, artık deden burada değil.
Больше похоже на комок мокроты моего дедушки. Dedemin dizlerini bükmüş hali gibi bir şey.
На похороны дедушки явилась половина клуба. Büyükbabam öldüğünde, kulübün yarısı geldi.
А почему у дедушки красный нос? Büyükbabanın burnu nasıl parlıyor, peki?
Здесь половина жильцов - дедушки. Buradaki insanların yarısının adı büyükbaba.
Будет ужасно, если она дойдёт до моего дедушки. Dedem bu olayı duyarsa ne olur düşünmek bile istemiyorum.
Нет, оставим у дедушки. Hayır, o büyükbabasında kalacak.
Как у дедушки Дэна? Büyükbabam Dan gibi mi?
У моего дедушки была удивительная жизнь. Büyükbabamın da inanılmaz bir hayatı vardı.
Это вариант парадокса дедушки. büyükbaba paradoksunun değişik biçimi.
Смотри какую открытку папа купил для дедушки Джэя. Babamın Jay dedem için aldığı kartı bir dinle.
И кстати, это галстук моего дедушки. Bu arada bu kravat benim büyük babamındı.
На день рождения дедушки... Büyük babanın doğum gününde..
Очень жаль, что дедушки не было. Dedemin o gün aramızda olmaması kötü oldu.
Таков приказ моего дедушки. Bu büyük babamın emri.
Это одна из глупых шуточек дедушки, да? Bu büyük babanızın saçma şakalarından birisi değil mi?
Вижу, у дедушки выдалась трудная ночь. Anlaşılan deden çok uzun bir gece geçirmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!