Примеры употребления "дебатов" в русском

<>
Как я вообще стала победительницей дебатов? Münazara yarışmasında nasıl şampiyon oldum acaba?
Я знаю ты ненавидишь политику, но притворяться что где то убийство это странный путь помешать проведению дебатов. Siyasetten hoşlanmadığını biliyorum ama sanki bir cinayet varmış gibi davranmak münazara öncesinde işi ağırdan almanın garip bir yolu.
Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч. Kulakları tırmalayan bir siyasi tartışma dinlemek istiyorsan yeni evliler Hank ve Hannah Finch'le tanış.
Представляю вам, участников сегодняшних горячих дебатов: O günün önemli konularını tartışmak üzere buraya...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!