Примеры употребления "движения" в русском

<>
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете. Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Все еще никакого движения. Hâlâ hareket yok efendim.
Она двигается иначе, у нее очень четкие движения. Onun hareketleri gerçekten farklı çünkü pozlarında çok daha düz.
Просто дай мне показать некоторые движения. Hadi ama. Sana birkaç hareket göstereyim.
Я не вижу никакого движения. Hareket eden bir şey göremiyorum.
Мы изучили движения пальцев Броуди всем отделом. Brody'nin parmak hareketlerini kripto ekibiyle izledim durdum.
Они могли отключить датчики движения и обойти камеры. Hareket detektörlerini devre dışı bırakıp, kameraları atlatabilirler.
Поэтому мы придумали символы, чтобы записать движения. O yüzden hareketleri kaydetmek için bazı simgeler yarattık.
Да? Не стесняют движения. Gerektiği kadar hareket imkanı veriyor.
Я не кандидат. Я - часть движения. Ben aday değilim, hareketin bir parçasıyım.
Датчики движения внутри дома, сигнализация по периметру отключается клавиатурой снаружи. Evin içinde hareket sensörleri var. Alarm dışarıdaki tuş takımından kontrol ediliyor.
Смотри, какие движения. Bu hareketleri görüyor musun?
Ты украл мои движения. Benim dans figürlerimi çalmışsın!
Вы видели схему движения? Trafik güzergahını görebiliyor musun?
Они предугадали движения врага. Düşmanın hareketlerini doğru okudular.
Не ты политический голос этого движения, Командир. Bu hareketin politik sesi sen değilsin Kumandan. Benim.
Грэйсон делает только два движения.. Grayson'ın sadece iki hareketi var.
Одного движения будет недостаточно. Tek bir hamle yetmeyecektir.
Какой основной закон движения, Эдвардс? Temel hareket kuralı nedir, Edwards?
Движения позволят мне отдохнуть. Hareket etmek beni dinlendirecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!