Примеры употребления "двигался" в русском

<>
Это знак, чтобы ты двигался дальше. Bir işaret bu. Hayatına devam etmen için.
Этот автомобиль не двигался. Bu otomobil hiç kıpırdamadı.
Это значит, что он быстро двигался, бежал. Bu da hızlı hareket ettiğini gösterir, yani koşuyor.
Стул двигался сам по себе. Sandalye kendi kendine hareket etti.
Он двигался как паук, Ник! Örümcek gibi hareket etmişti, Nick!
Я двигался слишком быстро. Fazla hızlı hareket ettim.
В нашем последнем сражении ты двигался быстрее и эффективнее. En son dövüştüğümüzde çok hızlıydın ve hareketlerin kenarlarından geçti.
Судя по тому, как двигался здоровяк они обратились пару часов назад. İri olanın hareketlerine bakılırsa birkaç saat önce dönüşmüş olmalı. Yeni dönüşmüş kardeş.
чтобы он пил воду и поменьше двигался. Doktor su içirin ve hareket ettirmeyin dedi.
"Он стегал коня - но конь не двигался. Adam atı kırbaçlamaya devam etti; ama o kıpırdamadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!