Примеры употребления "два года" в русском

<>
Я был лучшим горнистом два года. İki yıl boyunca baş borazancı bendim.
Два года назад моя дочь Лили сбежала из дома. Yaklaşık iki yıl önce, Kızım Lilly evden kaçtı.
Она умерла два года назад. İki yıl önce vefat etti.
Последние два года не щадили тех, с кем мы работали. Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi.
Джимми два года сражался против кайзера. Jimmy iki yıl Hitler'e karşı savaştı.
Мишель Обама носила эту же блузку два года назад. Michele Obama bu bluzu iki yıl önce de giyiyordu.
Два года спустя, я вернулась навестить их. İki yıl sonra onları görmek üzere tekrar döndüm.
Он умер два года назад. O iki yıl önce öldü.
Два года назад он стал жертвой картеля Молина. İki yıl önce, Molina kartel tarafından öldürülmüş.
Один год, испытательный срок два года. Bir yıl, iki yıl şartlı tahliye.
Я должен обновлять датчики каждые два года. Her iki yılda bir sensörleri güncellemem gerekiyor.
Но это было два года назад. Ama bu, iki yıl önceydi.
Они потеряли дочь два года назад. Daha iki yıl önce kızlarını kaybettiler.
Было провалено полдюжины рейдов за последние два года. Geçtiğimiz iki yıl içinde yarım düzine baskın oldu.
За прошедшие два года все мои коллеги по проекту умерли при подозрительных обстоятельствах. O projedeki bütün iş arkadaşlarım son iki yıl içerisinde şüpheli nedenlerden dolayı öldüler.
Но вдруг два года назад, Тони начал воровать больше. Ama iki yıl önce aniden Tony daha fazla çalmaya başladı.
Создатель погиб два года назад. Yaratıcı iki sene önce öldü.
Эта дрянь Мэнди два года метила на его место. O fahişe Mandy adamın işinin peşinde iki senedir koşuyor.
Нам требуется два года, чтобы подготовить такого, как ты. Nedir bu, efendim? Senin gibilere öğretmek iki yıl alır.
Я работаю здесь два года, а вы никогда не отвечаете на приветствие. İki yıldır burada çalışıyorum ve her gün sana selam veriyorum. Hiç cevap vermiyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!