Примеры употребления "дарить" в русском

<>
Теперь моя очередь дарить. Şimdi bende sana vereceğim.
Ого, кто-то любит дарить деньги. Vay canına. Bazıları nakit vermeyi seviyor.
"Ты должна дарить людям радость!" Hem eğlen, hem başkalarını mutlu et.
И на будущее - вот именно поэтому я ненавижу дарить подарки. Bu arada bilginiz olsun, hediye vermekten bu yüzden nefret ediyorum.
Я послана дарить тебе удовольствие. Seni memnun etmek için gönderildim.
Мужчины хотят дарить мне машины, драгоценности и меха. Bana arabalar almak isterler pahalı mücevherler ve kürklü mantolar.
Ты любишь дарить подарки. Madem hediye vermeyi seviyorsun.
Можешь больше никогда ничего мне не дарить. Başka bir hediye vermene hiç gerek yok.
Можешь уже не дарить мне открытки. Halen daha kart vermek zorunda değilsin.
Перестань дарить мне цветы. Bana çiçek vermeyi kes.
можно дарить только на дни рождения? sadece doğum gününde mi hediye verilir?
Дарить цветы, держаться за руки... Çiçek almak, el ele tutuşmak...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!