Примеры употребления "давление на" в русском

<>
Это поможет донести информацию о ВПЛ до широкой общественности, причём не только Мьянмы, но и всего мира, и правительства других стран смогут оказать давление на правительство нашей страны и заставить его установить в регионе настоящий мир. Bu sadece IDP'lerin hayatlarını Burmese halkına göstermekle kalmayacak aynı zamanda tüm dünyada uluslararası toplulukların ülkeye barış getirmesi için baskı yapmayı denemelerini sağlayacak.
Сказывается наше давление на него. Üzerine kurduğumuz baskı işe yarıyor.
В июне 1855 Александр II решил облегчить давление на Севастополь. Haziran 1855'te Sivastopoldaki güçlerin üzerindeki baskıyı hafifletmek için İmparator II.
Давление на, нет реакции. Tansiyon 'a. yanıt vermiyor.
Давление на и продолжает падать. Tansiyon / 40 ve düşüyor.
Давление на, пульс. Kan basıncı'ye, nabzı.
Давление на такой глубине повреждает внешнюю обшивку. Bu derinlikteki basınç dış kaplamaya hasar veriyor.
Небольшая синюшность кожи, давление на. Ellerde morarma var, Kan basıncı'ye.
Давление на бедро, пальцами ищи артерию. Uyluğuna baskı uygula ve parmaklarınla damarı bul.
Эмбер нужна ему живой, чтобы оказывать давление на ее мать. Amber'i kullanabilmek için canlı istemiş. - Annesine baskı yapmak için.
Давление на, слева дыхание стало тише. Kan basıncı'a, sol akciğer işlevini kaybediyor.
Я придумал способ снизить давление на третьей линии есть клапан. Bu basıncı tahliye etmem gerekiyor. Üçüncü boruda kapama valfi ar.
Давление на. Не волнуйся. Kan basıncı en son'a'tı.
С каждой минутой давление на его мозг возрастает. Geçen her dakika beynindeki basınç daha da artıyor.
Пульс нормальный, давление стабилизировалось. Nabzı normal. Kan basıncı düzeliyor.
Значит, у вас очень высокое давление? Yani senin tansiyonun çok mu yüksek oluyor?
Давление растет, пульс падает. Tansiyon yükseldi, bradikardik durumda.
Давление хорошее, но пока ничего неизвестно. Tansiyonu iyi ama kesin bir şey yok.
Давление в норме, корпус не поврежден. Basınç normal, tekne sağlam. Sorun yok.
Давление упало, винт перекосило. Basınç düşünce uçağın dengesi bozulmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!