Примеры употребления "давай подумаем" в русском

<>
Так, давай подумаем как нам достать Генри. Bakın, Henry'i nasıl takip edebileceğimizi düşünebilir miyiz?
Давай подумаем, как извлечь из неё пользу. İsraf etmeden önce bu bilgilerle ne yapabileceğimizi düşünelim.
Послушай меня. Давай подумаем. Sadece şunu bir çözelim.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Насчет девушки еще подумаем... Kızın da icabına bakarız.
Давай, дамочка, часики тикают. Hadi, kadın, tik tak.
О будущем мы подумаем потом. Jared, onu sonra düşünürüz.
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
Хорошо, давайте подумаем. Evet, şimdi düşünelim.
Давай, просто спроси. Hadi ama sadece soracaksın.
Давай вместе подумаем, как ты ответишь на письмо твоих родителей, если решишь им написать. İkimiz de biyolojik ailenin mektubuna nasıl bir cevap yazacaksın onu düşünelim tabii cevap vermeye karar verirsen.
Давай вытаскивать Оливера и Фелисити. Hadi Oliver'la Felicity'i oradan kurtaralım.
О концентрации подумаем завтра. Konsantrasyonunu yarın dert edersin.
Давай, почувствуй ткань. Hadi, kumaşı hisset.
Давайте просто остановимся на мгновенье И подумаем... O yüzden bunları kabul edelim ve düşünelim...
Давай, я обниму тебя. Hadi, sarılalım sıkı sıkı.
Над ответом подумаем в паре тысяч километров отсюда. Neden buna birkaç bin km sonra cevap vermiyoruz?
Давай заберём твою сестру. Hadi gidip kardeşini alalım.
Мы подумаем денек, и позвоним вам завтра. Bunun üzerinde düşüneceğiz, ve yarın sizi arayacağız.
Давай, толкни меня. Hadi, itti beni.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!