Примеры употребления "грязными" в русском

<>
Нельзя трогать чужую одежду грязными руками! O pis ellerle başkalarının kıyafetine dokunamazsın.
Все эти любовные послания написаны твоими грязными ручонками. Bütün o aşk mektupları senin kirli ellerinle yazıldı.
Я осуществил торги, до того, как их минобороны застали за грязными делишками. Нужен был козёл отпущения. Ben onların her istediğini yaptım, ta ki Savunma Bakanlığı suçüstü yakalanıp suçu başkasının üstüne atmak isteyinceye kadar.
Вы делаете маникюр грязными инструментами? Manikürümü kirli aletlerle mi yaptın?
Этот подонок хватал меня грязными лапами везде. O pis adam elleriyle her tarafımı yokladı.
Нужно просто её протолкнуть и пить вино с мелкими грязными крошками от пробки. Mantarı itelememiz ve içinde küçük, pis mantar tıpa parçacıklarıyla şarabı içmemiz gerekiyor.
Не трогайте меня своими грязными руками. Şu pis ellerinizle bana dokunmanızı istemiyorum.
Джеки оперировала всеми грязными деньгами, и ты ничего не подозревал? Jackie'nin o kadar akıttığı kirli paraya rağmen hiçbir şeyden şüphelenmedin mi?
Неправда, мои ногти не были грязными, это ты... Hiç de bile, tırnaklarım kirli değildi. Asıl senin halin...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!