Примеры употребления "грустное" в русском

<>
Девочка, это грустное лицо, если я когда-либо видела такое. Kızım, üzgün surattan anlıyorsam, şu anda üzgün olduğunu söyleyebilirim.
А в этом самое грустное. Bu da, üzücü kısmı.
Один человек там постоянно заказывает песню "Грустное письмо". Sürekli, "Hüzünlü Mektup" şarkısını isteyen birisi var.
И не позволяй её увидеть что-нибудь грустное. Ve üzücü bir şey görmesine izin verme.
Революция - очень грустное событие. Devrim, acı bir olaydır.
Посмотрите на её грустное, отрешённое лицо. Şu kırgın, üzüntülü yüze bir bak...
"Вера" - грустное слово. İnanç bir bakıma üzücü bir sözcüktür.
Для меня после смерти Люси, это грустное возвращение домой. Benim içinse Lucy'nin öldüğünü öğrenmek acı bir eve dönüş oldu.
Нет, я всего лишь видела что-то грустное ранее. Hayır, erken saatlerde üzücü bir şey gördüm de.
Что за грустное лицо? Yüzün niye öyle mahzun?
"Грустное письмо". "Hüzünlü Mektup".
Самое грустное, благодать, У меня было хуже времени. İşin en üzücü yanı Grace, daha kötü randevularım olmuştu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!