Примеры употребления "государственный деятель" в русском

<>
8 сентября 1950, Пульман, Вашингтон, США) - американский военный и государственный деятель. 8 Eylül 1950) Amerikalı asker ve siyasetçi.
28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне - 22 марта 1832, Веймар) - немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель. Johann Wolfgang Von Goethe (28 Ağustos 1749, Frankfurt - 22 Mart 1832, Weimar), Alman hezarfen;
17 апреля 1932, Ереван - 27 октября 1999, там же) - советский и армянский партийный и государственный деятель. Karen Demirciyan (, 17 Nisan 1932 - 27 Ekim 1999), Sovyet ve Ermeni siyasetçidir.
(,,) - иранский государственный деятель, политик и академик. 19 Aralık 1951, Yezd), İranlı politikacı ve akademisyen.
1420) - предводитель государства Кара-Коюнлу, полководец, государственный деятель. 1420, Ucan, Tebriz), 1388-1420 yılları arasında Karakoyunlu Devleti'nin hükümdarıdır.
1814, Стамбул - 1869, Ницца) - османский государственный деятель и писатель, великий визирь. Keçecizade Mehmet Fuat Paşa (1814, İstanbul - 1868, Nice, Fransa), Osmanlı devlet adamı.
13 ноября 1961, Нделе, ЦАР) - политический и государственный деятель, премьер-министр Центральноафриканской Республики с 10 августа 2014 года по 2 апреля 2016 года. 13 Kasım 1961) 10 Ağustos 2014 2 Nisan 2016 tarihleri arası ülkenin ilk Müslüman Başbakanı olan Orta Afrika Cumhuriyeti'nin geçici Başbakanı bir Orta Afrikalı politikacı.
род. 8 ноября 1927) - турецкий государственный деятель и дипломат. İlter Türkmen (8 Kasım 1927, İstanbul) Türk diplomat. Hayatı.
7 июля 1945, Громбалия) - тунисский политический и государственный деятель, правозащитник, писатель и врач. 7 Temmuz 1945), Tunuslu insan hakları savunucusu, siyasetçi ve hekim.
1 января 1935, Алеппо - 18 июля 2012, Дамаск) - сирийский государственный деятель. 1 Ocak 1935 - 18 Temmuz 2012) Suriyeli asker ve siyasetçi.
24 июля 1869, Эльберфельд - 5 июля 1945, Маленте) - государственный деятель Германии. 24 Temmuz 1869, Elberfeld - 5 Temmuz 1945, Malente), 1926-1945 yılları arası Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft genel müdürü ve 1937-1945 yılları arası Alman Reich Ulaştırma Bakanı idi.
9 июня 1982 года, Тбилиси, Грузинская ССР, СССР) - грузинский политический и государственный деятель. 9 Haziran 1982, Tiflis, Gürcistan), Gürcü siyasetçi.
25 ноября 1917, Никосия - 4 апреля 1997, Анкара) - турецкий политический и государственный деятель, полковник турецкой армии. 25 Kasım 1917, Lefkoşa - 4 Nisan 1997, Ankara), Türk asker, siyasetçi, Başbakan eski Yardımcısı, Milliyetçi Hareket Partisi'nin kurucusu ve ilk genel başkanı.
14 августа 1951 года, Нёйи-сюр-Сен) - французский политический и государственный деятель, первый секретарь Социалистической партии (2014 - 2017). 14 Ağustos 1951, Neuilly-sur-Seine (Hauts-de-Seine)) Fransa Sosyalist Partisi lideri.
Джозеф Мускат (, 22 января 1974, Пьета, Мальта) - мальтийский политик и государственный деятель. Joseph Muscat (d. 22 Ocak 1974, Pietà, Malta), Malta Başbakanı ve Malta İşçi Partisi lideri.
20 января 1966, Нарман) - турецкий государственный деятель. 20 Ocak 1966; Narman), Türk bürokrat.
род. 20 апреля 1949, Баку) - российский дипломат, политик, государственный деятель. 20 Nisan 1949, Bakü) Ermeni kökenli Rus büyükelçi.
12 октября 1967, Овамболенд, Юго-Западная Африка) - намибийский политический и государственный деятель. 12 Ekim 1967), Namibyalı siyasetçi.
Пьер (Питер) Жак Франсуа де Деккер (1812 год, Зеле, Восточная Фландрия - 4 января 1891 года, Брюссель) - бельгийский католический политический и государственный деятель, писатель. Pierre (Pieter) Jacques François de Decker (25 Ocak 1812 - 4 Ocak 1891), Belçikalı bir Roma Katolik politikacı, devlet adamı ve yazar idi.
родился 13 мая 1956, Мостар) - боснийско-хорватский государственный деятель, премьер-министр Боснии и Герцеговины с 12 января 2012 по 11 февраля 2015 года. 13 Mayıs 1956, Mostar), bir Bosnalı Hırvat politikacı ve Bosna-Hersek eski Başbakanı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!