Примеры употребления "говорить про" в русском

<>
Прекрати говорить про жуков. Böcekler hakkında konuşmayı kes.
Хватит говорить про Джи Ли. Остались только мы! Ge Li deyip durmayın, burada kendi başımızayız!
Давайте говорить про снег. İyi. Kar hakkında konuşalım.
Алиса любит говорить про Алису. Alissa kendisi hakkında konuşmaya bayılır.
Нельзя говорить про змей и запахи? Yılanlar veya kokular hakkında da konuşamıyoruz.
Потом она начала говорить про фосфор, что на ключе химикаты, понимаешь? Sonra fosforlar hakkında konuşmaya başladı ve anahtara da kimyasal bulaşmıştı, tamam mı?
Можно что угодно говорить про Проктора но мужик умеет устраивать вечеринки. Proctor hakkında ne dersen de ama adam nasıl parti yapılacağını biliyor.
Ты позволишь ей так говорить про отца? Babam hakkında böyle konuşmasına izin verecek misin?
Прекрати говорить про нацизм... Sakın, sakın çocuklara..
И обязательно нужно было говорить про эту Мальорку? Ayrıca, şu Mayorka esprisini yapmasan olmaz mıydı?
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
И прекратите вы говорить по-французски? Ve Fransızca konuşmayı keser misin?
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
Становилось все горячей, и она начала говорить непристойности. Ateşli biçimde devam ederken birkaç kötü söz söylemeye başladı.
Будто смотришь сквозь чужие очки, здесь говорится про левиафанов, как они появились. Başka birinin gözlükleri ile bakmak gibi. Sanırım bu Leviathan ve nasıl oldukları ile ilgili.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Мне случилось услышать кое-какую информацию про внеурочные увлечения одной из учительниц. Öğretmenlerden birinin, okul sonrası aktiviteleri ile ilgili bazı bilgiler aldım.
Женщины живут, чтобы говорить. Kadın sadece konuşmak için yaşar.
Лиз, маленький вопрос насчет скетча про Джона Яблочное Зерно. Liz, Johnny Appleseed skeci ile ilgili bir sorum olacaktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!