Примеры употребления "главные" в русском

<>
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Все главные дороги, находящиеся вблизи дома губернатора, где проходила встреча, для обеспечения безопасности были закрыты. Ketta'da, toplantının yapılacağı yer olan Hükümet Binası'na çıkan bütün ana yollar güvenlik bahanesi ile kapatıldı.
Разумеется, эта пуля вызвала главные повреждения. En büyük hasarı veren kurşun bu olmuş.
Браво и, цельтесь в главные двигатели и системы управления но не зацепите корпус. Bravo ve, ana motorlarını ve kontrol sistemlerini hedef alın ama kaportaya zarar vermeyin.
Функции тела для выживания могут быть разбиты на две главные функции для любого организма: Vücudun yaşam fonksiyonları, iki temel fonksiyona indirgenebilir, bunlar her organizma için geçerlidir:
Отключить все двигатели и главные энергетические системы. Tüm motorları ve ana güç sistemlerini kapat.
Вот, это главные ворота, северные ворота Верхнего замка... Burada, bu ana kapı, üst kalenin kuzey kapısı...
Как обороняются главные ворота? Peki ya ana kapı?
Главные жилые отсеки выглядят целыми. Ana yaşam alanları sağlam görünüyor.
Главные органы не задеты. Önemli bir şeyim yok.
Это самые главные боссы. En büyük patron bebekler.
Главные двигатели: сгорели. Ana motorlar yanmış durumda.
Итак, главные новости. Şimdi günün önemli gelişmeleri.
Главные случаи наблюдения йети исходят из влажного леса, тянущегося от Северной Калифорнии до Аляски. Koca Ayak görülmesi vakaları en çok Kuzey Kaliforniya'dan Alaska'ya uzanan Yağmur Ormanlarının ılıman bölgelerinde yaşanmış.
Главные ворота, сэр. Ön kapı, efendim.
Главные богачи в графстве и некому все это оставить. İlçenin en varlıklı ailesiyiz fakat mirasımızı bırakacak kimsemiz yok.
Я думала, наверняка, главные себе что-нибудь позволяют. Demek istediğim hiç değilse bazı ufak kural dışılıklar güzeldir.
Главные акционеры прибудут на открытие банка в следующую пятницу. Büyük hissedarlar önümüzdeki cuma bankanın açılışı için burada olacaklar.
Наши главные актеры спят вместе. Demek başrol oyuncularımız yatıp kalkıyorlar.
Видимо в этой секции главные вентиляторы отключены. Ana vantilatörler bu bölgenin ilerisinde gibi görünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!