Примеры употребления "выходи замуж за" в русском

<>
И выходи замуж за доброго человека. Ve iyi kalpli bir adamla evlen.
Так что я выйду замуж за Говарда. İki yıl önce. Yani Howard ile evleneceğim.
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Анна Невилл выходит замуж за Эдварда Ланкастерского. Anne Neville Lancaster'lı Edward, ile evlenecekmiş.
Неужели моя сестра вышла замуж за труса? Kız kardeşim ödleğin tekiyle evlendi dedirtme sakın.
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии. Kız kardeşim Margaret, Portekiz Kralı ile evlenecek.
Восемь лет назад Аннабель хотела выйти замуж за Тома. yıl önce, Annabelle Tom'a onunla evlenmesi için yalvarmıştı.
А ты тем временем вышла замуж за земли и титул. Bu sırada senin tüm yaptığın toprak ve unvan için evlenmekti.
Мой братец - гомик. Выходит замуж за британца. Benim yumuşak kardeşim İngiliz aksanlı bir adamla evleniyor.
Она должна была выйти замуж за человека с юга. Sonra işte kız güneyli bir adamla evlenmek zorunda kalıyor.
Она сегодня выйдет замуж за Кромвеля. O bu gece Cromwell ile evlenecek.
Мне суждено выйти замуж за принца. Ben de bir prens ile evlenecekmişim.
Зачем выдавать её замуж за дворянина, когда она желает гробовщика рассадка. Neden onu bir soyluyla evlendirmeye çalışıyoruz, bir cenazeciye razı olurdu oysa.
Когда ведьма выходит замуж за человека, затем она превращается в отличную домохозяйку -ых? Cadı bir insanla evleniyor, sonra mükemmel bir ler ev hanımı oluyor falan hani?
Знаете, я вышла замуж за отличного парня. Harika bir adamla evlendim. Çocuk sahibi olmak istedim.
Я должна выйти замуж за нацию, не за мужчину. Ama ben bir ülke ile evlenmeliyim, bir erkekle değil.
А зачем ты вышла замуж за Игнаца вместо меня? Bunu da nereden çıkardın? Yoksa hala benim yerime...
Выйди замуж за Кена. Ken Tanaka ile evlen.
Ты вышла замуж за сильного и надёжного мужчину, который... Sen, güçlü ve her şeye muktedir bir erkekle evlisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!