Примеры употребления "выходи за меня" в русском

<>
Выходи за меня замуж. Benimle hemen evlenmeni istiyorum.
Сделай это за меня, пожалуйста? Şunu benim için hallerder misin lütfen?
Никогда больше не смей говорить за весь Отдел или за меня. Bu büro için bir daha benden izin almadan böyle şeyler söyleme.
Хесус сделает это за меня. Benim için bunu Jesus yapacak.
Поцелуй за меня сестру. Kardeşini benim için öp.
Попрощайтесь с Ба за меня. Benim için Ba'ya veda et.
Можете помолиться за меня, Отец. Benim için dua edebilirsin, peder.
Ты за меня не сходишь? Benim yerime sen gider misin?
За меня назначена награда. Kafasına ödül koyulan adam.
На ресепшене сейчас переживают за меня. Beni merak eden bir resepsiyonist var.
Сражайся за меня и ты сможешь убить англичан. Benim için savaşacaksan eğer, İngilizleri öldürmen gerekecek.
Не волнуйся, Рафи Можешь вообще за меня не волноваться. Rafi, merak etme. Benim için endişelenme, tamam mı?
Дорогой, не беспокойся за меня. Tatlım, beni hiç merak etme.
Поцелуй маму-медведицу за меня. Anneciği benim için öp.
Попрощайся с Эммой за меня. Emma'ya benim yerime veda et.
Из фотографий образованных, красивых девушек из влиятельных семей, мечтающих выйти за меня, можно возвести дом. Benimle evlenmeye can atan iyi eğitimli ve iyi görünüşlü kadınların resimlerini bir araya toplasam gökdelen kadar uzun olur.
Молодцы, сделали всю грязную работу за меня. Benim için bu kadar sıkı çalışmanız ne güzel.
И вы обе посчитали нужным, вступиться за меня? Siz ikiniz benim savaşlarımda yerime savaşacak kadar yeterli misiniz?
Итак, полагаю, бессмысленно просить тебя проголосовать за меня? Burada senin bir oy hakkın yok, öyle değil mi?
Трахни его за меня. Benim için becer onu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!