Примеры употребления "выступить" в русском

<>
Они готовятся выступить сегодня вечером. Akşam yola çıkmak için hazırlanıyorlar.
Предоставив ему возможность выступить в свою защиту... Ona kendi savunmasında rahatça konuşma fırsatı tanıyan...
Меня пригласили выступить с докладом о психологической травме. Psikolojik travma hakkında konuşma yapmak için davet edildim.
он собирается выступить с официальным заявлением. Evet, bir açıklama yapmak üzere.
Когда они собираются выступить против правительства? Hükümete karşı ne zaman harekete geçecekler?
Я сказал сенатору Органа, что позволю ему выступить. Senatör Organa ile görüştüm. Onun konuşma yapmasına izin verdim.
они прибыли издалека, и уверен, горят желанием выступить. uzun bir yoldan geldiler ve başlamak için can attıklarını biliyorum.
Мистер Риверс должен выступить на концерте сегодня. Bay Rivers bu akşam konsere çıkmak zorunda.
Ты все еще собираешься выступить завтра? Yarın konuşmanı yapacak mısın? Evet.
Рейчел не сможет выступить сегодня. Rachel bu akşam sahneye çıkamayacak.
Он собирался выступить против меня. Bana karşı şahitlik yapmaya hazırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!